查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

다듬어 연마하다中文是什么意思

发音:  
"다듬어 연마하다" 영어로"다듬어 연마하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 抛光
  • 擦亮
  • "무마하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 怀柔 huáiróu. 平息 píngxī. 抚慰 fǔwèi. 심적 스트레스를 무마하다平息心灵的压力가슴 따뜻한 노래로 사람의 마음을 무마하다用温暖的歌声抚慰人心 (2) 解劝 jiěquàn. 劝开 quànkāi.손을 들어 때리려고 하자, 다행히도 옆에 있던 어떤 사람이 무마했다动手欲打, 幸亏旁边有人劝开了
  • "자그마하다" 中文翻译 :    [형용사] 小 xiǎo. 微小 wēixiǎo. 偏小 piānxiǎo. 有点小 yǒudiǎnxiǎo. 자그마한 집小屋자그마한 실수微小的错误주둥이가 자그마한 병一个瓶口偏小的瓶子
  • "조그마하다" 中文翻译 :    [형용사] 半点(儿) bàndiǎn(r). 小 xiǎo. 【방언】丁点儿 dīngdiǎnr. 조그마한 성의半点(儿)诚意조그마한 목숨 하나 버리는 것은 그리 아쉬울 것 없지만, 오명을 길이 후세에 남기는 것은 이만저만한 일이 아니다送条小命儿不算可惜, 遗臭万年是可非同小可的조그마한 결함도 없다一丁点儿毛病也没有
  • "어마어마하다" 中文翻译 :    [형용사] 【방언】风光 fēng‧guang. 宏大 hóngdà. 雄大 xióngdà. 雄伟 xióngwěi. 庄严 zhuāngyán. 【전용】弥天 mítiān. 이번 일은 최고로 어마어마하게 해냈다这场事办得极风光어마어마하게 크다【성어】硕大无朋
  • "조마조마하다" 中文翻译 :    [형용사] 提心吊胆 tí xīn diào dǎn. 忐忑不安 tǎntè bù’ān. 捏汗 niē//hàn. 이 일에 대해서, 무언가 잘못이 일어나지나 않을까 염려되어 나는 늘 조마조마하였다对这件事, 我老捏把汗, 怕出岔儿
  • "연마 1" 中文翻译 :    [명사] 陶冶 táoyě. 磨练 móliàn. 砥砺 dǐlì. 练功 liàn//gōng. 锤炼 chuí‧liàn. 锻打 duàndǎ. 【방언】熬磨 áo‧mó. 【비유】陶铸 táozhù. 【비유】磨砺 mólì. 锻炼 duànliàn. 성정을 연마하다陶冶性情이 모든 것은 그의 영혼을 연마하였다这一切都陶冶了他的灵魂통일의 의지를 연마하다砥砺统一意志매일 무술을 연마하다天天练功연마 장소练功场그는 항상 자기 자신을 연마해야만 더 큰 어려움을 이겨 낼 수 있다는 것을 알고 있다他知道只有时时刻刻磨练自己,才能战胜更大的困难 연마 2[명사] 研磨 yánmó. 磨削 móxiāo. 연마분研磨粉연마재(硏磨材)研磨材料연마기磨削器
  • "연마기" 中文翻译 :    [명사] 研磨机 yánmójī. 砂轮机 shālúnjī. 磨床 móchuáng. 공구 연마기工具磨床드릴 연마기钻头磨床
  • "연마제" 中文翻译 :    [명사] 钢砂 gāngshā.
  • "다듬다" 中文翻译 :    [동사] (1) 修 xiū. 修整 xiūzhěng. 研磨 yánmó. 打磨 dǎmó. 목재를 다듬다修整木材재료를 다듬다研磨材料연마기로 돌을 다듬다利用砂轮机打磨石头 (2) 顺 shùn. 推敲 tuīqiāo. 润色 rùnsè. 锤击 chuíjī. 锤炼 chuí‧liàn. 加工 jiāgōng.이 문장은 좀 더 다듬어져야 한다这篇文章还得顺一顺반복해서 글을 다듬다反复推敲文章작가가 글을 다듬는 것을 도울 수 있다能帮助作者润色文章글귀를 다듬다锤炼词句이 문장은 다듬을 필요가 있다这篇文章需要加工 (3) 抿 mǐn. 顺 shùn. 捋头儿 lǚtóur. 拢 lǒng. 打扮 dǎbàn.깃을 다듬다抿羽毛머리를 다듬다捋一捋头发여자는 다듬는 것을 좋아한다女人爱打扮 (4) 择 zhái.부추를 다듬다择韭菜 (5) 捶 chuí. 捶平 chuípíng.옷을 다듬다捶平衣服
  • "다듬이" 中文翻译 :    [명사] (1) 待捣的衣物. (2) ☞다듬이질
  • "다듬질" 中文翻译 :    [명사] (1) 修整 xiūzhěng. 研磨 yánmó. 打磨 dǎmó. 머리의 다듬질头发的修整 (2) 捶 chuí.옷을 다듬질하여 깨끗하게 빨다把衣服捶干净
  • "마하 1" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 【음역어】马赫 mǎhè. 超音速 chāoyīnsù. 超声速 chāoshēngsù. 3차 실험 이후 마하 10의 속도에 다다를 수 있었다在完成第三次试飞后就能达到10马赫的速度마하 2[명사]〈불교〉 【음역어】摩诃 móhē.
  • "마하살" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 摩诃萨 móhēsà.
  • "가다듬다" 中文翻译 :    [동사] (1) 贯注 guànzhù. 振作 zhènzuò. 振奋 zhènfèn. 抖擞 dǒusǒu. 集中 jízhōng. 고사장에서 시험보는 수험생같이 온 정신을 가다듬다像在考场的考生一样全神贯注2쿼터에서 우리 팀은 정신을 가다듬고 상대와 겨루었다第二局, 我们队振作精神同对手耐心较量정신과 힘을 가다듬다振发精神和力量나는 다시금 정신을 가다듬었다我又重新抖擞一下精神운전기사는 운전할 때 정신을 가다듬어야[집중해야] 한다司机开车时须集中注意力 (2) 整理 zhěnlǐ. 整好 zhěnghǎo.옷매무새를 단정하게 가다듬다把衣裳整一整기병은 대오를 가다듬었다骑兵都整好队伍 (3) 清理 qīnglǐ.먼저 목청을 가다듬은 후 천천히 말했다先清一下嗓子, 然后慢慢地说
  • "다듬이질" 中文翻译 :    [명사] 捶布 chuíbù. 捣衣 dǎoyī. 捶平衣物 chuípíng yīwù. 아가씨들이 다듬이질하며 옷을 만들다姑娘们捶布做新衣차곡차곡 접은 장방형을 다듬잇돌 위에 두고서 두드리는 것을 다듬이질이라고 한다将其叠成长方形放在砧上捶打, 这就是捣衣
  • "다듬잇돌" 中文翻译 :    [명사] 砧石 zhēnshí. 捶布石 chuíbùshí. 捶板石 chuíbǎnshí. 捣衣石 dǎoyīshí. 빨래할 때 옷을 다듬잇돌 위에 두고 방망이로 두드린다洗衣时将衣服放在砧石上, 用棒敲打
  • "쓰다듬다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抚 fǔ. 抚摸 fǔmō. 搓摩 cuōmó. 摩抚 mófǔ. 揉磨 róu‧mo. 摸弄 mōnòng. 捋 lǚ. 触抚 chùfǔ. 【방언】胡噜 hú‧lu. 손으로 쓰다듬다以手抚之노인이 아이의 머리를 쓰다듬다老汉抚摸着孩子的头두 손을 끊임없이 되풀이하여 쓰다듬고 있다两只手不断地反覆搓摩着그가 머리를 부딪쳐서 아파하니 네가 쓰다듬어 주어라他的头碰疼了, 你给他胡噜胡噜수염을 쓰다듬다捋胡子삼끈을 쓰다듬다捋麻绳종이를 쓰다듬어 평평하게 하다把纸捋平 (2) 抚慰 fǔwèi. 哄一哄 hǒng‧yihǒng.진심으로 상처를 쓰다듬다用真情抚慰伤痛
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
다듬어 연마하다的中文翻译,다듬어 연마하다是什么意思,怎么用汉语翻译다듬어 연마하다,다듬어 연마하다的中文意思,다듬어 연마하다的中文다듬어 연마하다 in Chinese다듬어 연마하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。